首頁>史記·資政>迎接新世紀迎接新世紀
豐子愷的“讀”書法
豐子愷是我國現代著名文學藝術家、教育家,全國政協委員。豐子愷在漫畫上的成就最為突出。他于1921年赴日本學繪畫,回國后在上海任教,1925年起在鄭振鐸主編的《文學周報》上發表漫畫作品,中國“漫畫”名稱就是從他開始的。
豐子愷通曉英文、俄文、日文,翻譯的作品多達幾十種。在學習外語中他舍得下笨功夫,創造了迭浪式閱讀法,即每上一課外文新書,分成4個時間單元來讀,以繁體“讀”字筆畫來累計讀過22遍,以幫助熟讀。他在《出了中學校以后》一文中記述道:
第一天讀第一課,讀十遍,每讀一遍畫一筆,便在第一課下面畫了一個“言”字旁和一個“士”字頭。第二天讀第二課,亦讀十遍,亦在第二課下面畫一個“言”字和一個“士”字;繼續又把昨天所讀的第一課溫習五遍,即在第一課的下面加了一個“四”字。第三天在第三課的下面畫一“言”字和“士”字;繼續溫習昨天的第二課,在第二課下面加一“四”字;又繼續習前日第一課,在第一課下面加了一個“目”字。第四天在第四課下面畫一“言”字和一“士”字,繼續在第三課下加一“四”字,第二課下加一“目”字,第一課下加一“八”字,到了第四天而第一課下面的“讀”字方始完成。這樣下去,每課下面的“持”字逐一完成。“讀”字共有22筆,故每課共讀22遍,即生書讀十遍,第二天溫五遍,第三天又溫五遍,第四天再溫二遍。故我的舊書中,都有鉛筆畫成的“讀”字,每課下面有了一個完全的“讀”字,即表示熟讀了。
“讀”由言、士、四、目、八組成,共22筆畫。把新課分成4天來讀,比一天重復讀22遍,其記憶與理解自然要深刻得多。這種四課并進的迭浪式閱讀,運用循環記憶的原理,可提高時間利用率,而遞減式的閱讀節奏又符合人的記憶規律。豐子愷運用這種讀書法,在幾個月內就粗通了一門新的外語,并在翻譯中不斷鞏固以求精通。他翻譯了被稱為“日本的紅樓夢”的《源氏物語》,屠格涅夫的《初戀》、《獵人筆記》等。
豐子愷一生與書為伴,讀書、著書與藏書是他最大的樂趣。1933年,他在家鄉石門灣落成緣緣堂,西側書房四壁陳列數千卷圖書,臥室中另藏有圖書數千卷,可惜五年后毀于日寇戰火。
豐子愷一生勤奮好學,據記載,他白天在書房內讀書作畫,只有晚飯后才與家人子女閑談,享享“天倫之樂”。他曾填了一首《浣溪沙》:“飲酒看書四十秋,功名富貴不須求,粗茶淡飯歲悠悠。”
編輯:羅韋
關鍵詞:豐子愷