首頁>要聞>沸點 沸點
日本發售iPhone7背面印"總務省指定"字樣引熱議
【環球網綜合報道】據日本雅虎新聞網9月18日報道,在日本9月16日開始發售的iPhone7與iPhone7 Plus機身背面印的文字在網上引發熱議。據稱,在機身背面“iPhone”字樣的下方,印有小字“總務省指定”。竟然在iPhone上印日本當用漢字,許多網友表示不理解。
確切的說,iPhone7背面印的是“Model A1779總務省指定MIC/KS第EC-16007號”,而iPhone7 Plus背面印的是“Model A1785總務省指定MIC/KS第EC-16006號”。而且,只有面向日本國內的手機背面印有以上字樣。
關于突然出現的與“iPhone”格格不入的文字,日本網民的反響各異。有人認為太俗氣,也有人認為很棒,贊成和反對的意見都有。日本總務省指定的智能手機“iPhone7”,究竟為何要印上這些字樣呢,日媒記者為此咨詢了總務省電波環境科。
據悉,日本《電波法》與省令《電波法施行規則》中規定,使用10KHz以上的高頻電流的機器可能妨礙周圍的無線設備,因此在日本必須得到總務相的單獨許可。
但是,對于像“Suica(西瓜卡)”這樣的磁感通信設備等部分產品,作為總務相的“指定型號”可不必申請單獨許可了。不過,“指定型號”的產品,產品上必須在橢圓形中標明“總務省指定第××號”或是“總務省指定MIC/KS”。
面向日本的iPhone7配置有“Felica”移動支付功能,“Felica”的磁條在《電波法》中符合磁感通信設備。因此產商提前將iPhone7申請為“指定型號”,并在產品上印上“總務省指定”字樣,以便于每個用戶無需單獨得到總務相的許可就能使用。也就是說,按照法律規定,iPhone7背面非印上這樣的文字不可。
享用移動支付功能的代價就是,手機背面被印上了“總務省指定”字樣。只在日本才有的這種現象,在今后的“iPhone”系列中可能都將延續下去。(實習編譯:應典 審稿:馬麗)
編輯:秦云
關鍵詞:日本 iPhone7 背面印"總務省指定"