首頁>要聞 要聞
大地之傷 生命之殤——直擊伊朗地震重災區
新華社伊朗薩爾波勒扎哈卜11月18日電通訊:大地之傷 生命之殤——直擊伊朗地震重災區
新華社記者穆東
漫天揚塵中,老人面露悲傷、婦女掩面啜泣、小孩不再嬉笑打鬧……不遠處,殘垣斷壁,一片狼藉——這是記者在伊朗地震受災最嚴重的克爾曼沙阿省薩爾波勒扎哈卜看到的景象。
薩爾波勒扎哈卜位于伊朗西部邊境,距克爾曼沙阿省首府克爾曼沙阿約200公里,是一個有5萬居民的小城,能歌善舞的庫爾德族人世代在此居住。12日夜間,一場突如其來的災難將他們的家園瞬間夷為平地。
在波斯語中,“薩爾波勒扎哈卜”的意思為“橋開始的地方”。這里原本山巒起伏,風光迤邐。這個時節,若不是因為地震,這座具有500多年歷史的小城一定熙熙攘攘,充滿歡聲笑語。
然而,地震如此暴虐:一幢幢只剩幾根梁柱的樓房、一條條堆滿殘垣瓦礫的小巷、一片片泥沙裸露的草坪,災難給小城劃出的道道傷痕觸目驚心。
據美國地質勘探局地震信息網消息,此次7.3級地震震中位于伊拉克北部哈萊卜杰西南32公里處山區,靠近伊朗西部邊境地區。伊朗媒體最新報道顯示,強震已在伊朗境內造成至少474人死亡、逾9000人受傷、1.6萬間房屋坍塌,直接經濟損失4.5億美元。
“我們還活著,可親人永遠離開了。”70多歲的當地居民圖拉莫斯說。回憶起幾天前那可怕的一幕,圖拉莫斯的身子不由得哆嗦起來。“那個時候許多人都睡下了,突然大地開始劇烈顫抖,房頂和墻壁開裂變形,整個屋子東倒西歪。大家都懵了,緊接著便爭先恐后地往外跑。”圖拉莫斯停頓了幾秒,好像還沒有從噩夢中醒來。
混亂中,圖拉莫斯和兩個孫子幸免于難,但他的妻子卻被埋在廢墟下,至今沒有找到。問起他今后的打算,老人的回答非常簡短:“生者珍重,逝者長眠。”
克爾曼沙阿省辦公廳負責人對新華社記者說,薩爾波勒扎哈卜是這次地震受災最嚴重的地區,傷亡人數仍在上升。當地醫院也在地震中倒塌損毀,目前依靠搭建帳篷作為急診室和流動病房收治傷員。“受傷的人太多了,血液供應出現嚴重短缺,讓急需手術的重傷者不得不再次面臨生死考驗,情況危急。”
除了血漿短缺,災區民眾維持必要生活也不樂觀。當地學校已全部關閉,水電和通信尚未恢復,幾乎所有超市和商店都已關門停業,災民目前只能依靠政府提供的少量食品和水維持生存。
山區天氣多變,下午4時剛過,天空便開始變得陰沉,氣溫快速下降,穿著羽絨服都不能抵御襲來的陣陣冷風。那些忍饑挨餓的災民為躲避余震,蜷縮在戶外臨時搭建的帳篷內或露天過夜,滿臉焦急和無奈。
地震發生時,33歲的哈尼和家人由于晚歸而逃過一劫,但他們鄰居一家慘遭不測。哈尼的妻子與鄰居女主人感情頗深,情同姐妹,每每想到以前的快樂時光,都讓她不禁淚流滿面。
呆坐在帳篷里的哈尼顯得有些茫然無措。“但愿這一切快點過去,這里再也禁不住任何生命之痛了。”(完)
編輯:秦云
關鍵詞:伊朗 地震重災區 地震