首頁>專題>第七屆國際清潔能源論壇>會議新聞 會議新聞
國際清潔能源論壇理事長蘇樹輝在第七屆國際清潔能源論壇上的致辭
蘇樹輝理事長在第七屆國際清潔能源論壇上發表致辭
尊敬的全國政協副主席何厚鏵閣下,各位嘉賓,各位理事:
大家好!
一年一度的國際清潔能源論壇今年迎來了第七個年頭,在中國傳統文化里,七是陰陽與五行之和,即儒家學說“和”的思想。中國“一帶一路”倡議的文化實質就是體現了儒家思想的“和”字,所謂“和”指的就是和平與繁榮,從根本上來說,實現持久和平與繁榮是真正符合“一帶一路”沿線國家核心利益的。
澳門是古代海上絲綢之路的起點之一,東盟國家是“21世紀海上絲綢之路”戰略合作經濟帶的重點區域,澳門與東盟國家歷史文化淵源深厚,合作基礎廣泛,日益成為東盟國家重要的業務節點。今年論壇主題就是“清潔能源智慧引領,中國東盟攜手合作”。目的是讓澳門不僅僅是作為中國與葡語系國家經貿合作平臺,在“一帶一路”戰略的背景下,還要成為中國與東盟國家經貿合作平臺,同時將清潔能源與智慧能源納入兩個重要合作平臺的載體。
當前東盟國家經濟發展有著顯著的清潔能源需求,中國在清潔能源領域有著豐富的開發經驗和世界領先的技術,雙方在清潔能源領域的合作有助于實現優勢互補,共同促進能源轉型,推動區域經濟一體化進程。特別是當前中國在大力推動粵港澳大灣區建設,積極推進綠色一帶一路建設的過程中,希望中國與東盟各國以澳門為橋梁,以綠色發展為指引,以清潔能源為載體,共同打造利益命運共同體。
最后,希望大家通過論壇的交流與討論,互相學習,加深理解,探討合作,共謀發展,恭祝各位與會者在澳門度過美好的每一天!
Vice Chairman of the CPPCC, Edmund Ho, distinguished guests and members of the board:
Good evening everybody!
The annual International Forum for Clean Energy is now in its seventh year. In Chinese traditional culture, the number “seven” represents the combination of yin and yang with the five elements, and is the Confucian doctrine of “harmony”. The cultural essence of China’s “One Belt One Road” initiative is to embody this Confucian ideal of “harmony”, which symbolises peace and prosperity. Fundamentally, achieving peace and prosperity is a core interest for countries along the “One Belt One Road” route.
Macau was one of the starting points for the ancient maritime Silk Road, and ASEAN countries are key strategic areas for the “21st Century Maritime Silk Road”. Macao and ASEAN countries have a rich history and culture, and a broad foundation of cooperation. Macao is becoming an increasingly important commercial link for ASEAN countries. The theme of this year’s forum is “Clean Energy and Smart Leadership: China-ASEAN Energy Cooperation”. The goal is not only to make Macau a platform for economic and trade cooperation between China and Portuguese-speaking countries, but also a platform for such cooperation between China and ASEAN countries against the backdrop of the “One Belt One Road” strategy. Both of these cooperation platforms are also vehicles for clean energy and smart energy.
At present, the economic development of ASEAN countries has a significant demand for clean energy. Within the clean energy sector, China has a wealth of development experience and is a technology world leader. The cooperation between both sides within the field of clean energy allows us to progress together, promote energy transformation and promote an integrated regional economy. In particular, through encouraging the development of the Guangdong, Hong Kong and Macau Greater Bay Area, and actively promoting the construction of the Green Belt and Road, Macau will hopefully become a bridge between China and ASEAN countries. This will use green development as a guide and clean energy as a vehicle to work together towards our joint interests.
Finally, I hope that through the forum everyone will learn from each other, deepen understanding, explore opportunities for cooperation and plan for future development together. I hope you all enjoy your time in Macao!
編輯:周佳佳
關鍵詞: