首頁>人物·生活>集·言論集·言論
從靡靡之音到華語經典
1982-1985 “沒頭腦”與“不高興”
標志事件:1982年,《怎樣鑒別黃色歌曲》出版,鄧麗君是主要的批評對象。1985年2月1日,《中國青年報》刊登了題為《鄧麗君說:真高興,能有電話從北京來》的新聞報道。這被認為是中國大陸新聞界對鄧麗君的第一次正式的新聞采訪報道。③
與官方對鄧麗君的排斥形成鮮明對照的,是民間對于她的熱愛。到了1980年代中期,隨著改革開放的深入和經濟水平的增長,雙卡錄音機、短波收音機逐漸普及,收聽鄧麗君歌曲的技術障礙已經不大了。在歌迷們的交流中,大家逐漸知道了諸如收聽澳洲電臺能獲得更清晰的信號這樣的小竅門——港臺、日本等地的“敵臺”或多或少都被大陸進行技術干擾,而澳大利亞電臺則因為遠離政治而沒有受到什么干擾。
老百姓通過用腳投票——更確切地說是用收音機、錄音機投票——的方式進行了選擇。被官方定性為“黃色歌曲”的鄧式情歌紅遍大江南北。用現在的話講,幾乎所有人都成為了鄧麗君的“腦殘粉”。如今已成為知名樂評人的金兆鈞是那個年代的親歷者,他回憶說:“第一批流行歌手百分之百地摹仿鄧麗君,比如廣州的劉欣如,北京的田震、段品璋、趙莉、王菲……”④
《怎樣鑒別黃色歌曲》圖書封面與目錄
不僅如此,鄧麗君還教會了人們可以用嗓音的另一個部位唱歌,即后來所謂的“通俗唱法”。在此之前,中國歌曲只有美聲和民族兩類唱法。
對于民間對鄧麗君“沒頭腦”地熱愛,主流音樂專家顯得很“不高興”。《怎樣鑒別黃色歌曲》一書就是在這樣的背景下出版的。這是一本合集,收錄的是當時音樂界的主流專家發表在報刊上的關于音樂鑒賞的文章。
書中依舊將矛頭指向了鄧麗君的《何日君再來》,以下是其中一篇文章的摘錄:
“《何日君再來》不是漢奸歌曲,但它是首黃色歌曲;不是一首愛情歌曲,而是一首調情歌曲;不是藝術歌曲,而是商業歌曲,是有錢的舞客和賣笑的舞女的關系,是舞場中舞女勸客人喝酒時唱的。……這是對血淚現實的掩蓋,是對燈紅酒綠紙醉金迷生活的歌頌,是以醉生夢死的態度來對待現實。……現在還喜歡《何日君再來》的同志要認真想一下:是‘好花不常開’,還是應該用我們雙手去創造永不凋謝的花朵。”⑤
與很多被主流專家看扁的藝術作品一樣,鄧麗君歌曲終究還是成了人民大眾心中的最愛。1985年2月1日,《中國青年報》刊登了題為《鄧麗君說:真高興,能有電話從北京來》的新聞報道。這篇報道是當時《中國青年報》文化藝術專欄記者關鍵撰寫的新聞,是中國大陸新聞界對鄧麗君的第一次正式的新聞采訪報道。
至此,鄧麗君在大陸被非官方地解禁了,收聽她的歌曲不再是一件可能會“學壞”的事。
1985-1995 “官冷民熱”的博弈
標志事件:1995年5月8日,鄧麗君因哮喘在泰國逝世。次日,中央電視臺報道了她去世的消息,這是大陸最高級別的媒體首次正面報道鄧麗君。
當大陸聽眾可以光明正大地聆聽鄧麗君之時,她本人其實已經處于半退休狀態。1980年代后期,鄧麗君的工作重心逐漸轉移到英國和法國,除參與慈善演出外,甚少于公眾場合露面。
與此同時,大陸觀眾想親眼見到鄧麗君的愿望越來越高。1988年,大陸有關機構發出邀請鄧麗君赴大陸進行音樂活動的信函,但是由于上文所敘的勞軍等政治色彩很濃的事件,造成了鄧麗君本人特殊的政治地位,再加上臺灣當局與大陸仍處于敵視狀態,不支持此事,鄧麗君來大陸演出的事宜最終未能成行。⑥
1991年鄧麗君在香港參加節目時,主持人說大陸報價十萬美金/場,邀請鄧麗君去大陸演唱。鄧未置可否。
而在民間,鄧麗君的熱度并未消減。有關鄧麗君的書籍、唱片、磁帶,在此期間陸續出版。中國唱片總公司還整套引進出版了鄧麗君歌曲磁帶。
在錄像帶、VCD逐漸普及后,鄧麗君1984年在臺北舉行的《十億個掌聲》演唱會成了一時的寵兒,很多八零后、九零后的人正是通過家中父輩留下來的這場演唱會的錄像,才認識并喜愛上鄧麗君的。
這個時期的鄧麗君歌曲,從民間的角度看是解禁了,市面上可以買到她的磁帶、錄像帶、宣傳畫等產品了;而從官方的角度,鄧麗君還是禁區。在她的有生之年,中央電視臺從未正面報道過她。“官冷民熱”的態勢依舊持續著。
中央電視臺首次報道鄧麗君,內容是她的死訊。1995年5月9日,中央電視臺第四套節目(國際頻道)在常規新聞里報道了“臺灣著名歌星鄧麗君昨日在泰國清邁病逝”這一消息,并播放了多段鄧麗君生前演唱活動的電視畫面。這是大陸最高級別的新聞媒介第一次對鄧麗君的相關消息進行報道。
央視的正面報道,也為鄧麗君的官方解禁鋪平了道路,此后除了極個別政治性太強的歌,鄧麗君在大陸基本不再是禁區。可惜這一切,她本人看不到了。
編輯:羅韋
關鍵詞:鄧麗君 大陸 歌曲 臺灣 何日君再來