首頁>人物·生活>悅·生活悅·生活
余輝:訪德教學(xué)隨想錄
三年前,應(yīng)德國柏林自由大學(xué)和海德堡大學(xué)的邀請,我在春夏之交分別在這兩所歐洲名校完成了關(guān)于中國宋元和近現(xiàn)代繪畫的系列講座等授課工作,這些講座的基礎(chǔ)大多是近些年在國際學(xué)術(shù)研討會上的發(fā)言,旨在給學(xué)生們研究中國藝術(shù)的論文思路多一些啟發(fā)。為此,德方在事先已經(jīng)做好了充分的準(zhǔn)備,如德語翻譯早已做好了功課。
余輝(左七)在德國海德堡大學(xué)與學(xué)生合影
最令人感懷的是,經(jīng)海德堡大學(xué)校長提名,本人作為海德堡大學(xué)當(dāng)年的海因茨·格茨講座人,在該校的講座廳舉辦《張擇端〈清明上河圖〉卷新探》、《倦勤齋的歷史和修復(fù)》兩個講座。記得講座當(dāng)時正逢世界杯足球賽德國隊上場,由于是一年以前定下的計劃,已無法改變時間。德國校園里有許多球迷,我擔(dān)心講座會冷場,沒想到在開講前10分鐘,近百人的講座廳已是座無虛席,有的聽眾是驅(qū)車1個多小時趕來參加。講座雖然不到兩小時,但結(jié)束后在咖啡廳的討論持續(xù)到半夜。德國漢學(xué)界和中國藝術(shù)的愛好者對中國文化的熱愛與關(guān)注,可見一斑。
期間,我每周有固定時間接待學(xué)生來訪,主要是解決他們在完成碩博士畢業(yè)論文的諸多問題。我還拜訪了海德堡大學(xué)科學(xué)院院士雷德侯教授、科隆東亞博物館東方部主任羅莎、瑞士國家博物館卡爾森·金博士等專家學(xué)者,探知德國乃至西方近年藝術(shù)史界的學(xué)術(shù)成就。外國學(xué)者很會找題目,這很值得我們學(xué)習(xí)和借鑒。如雷德侯教授正主持一項很大的工程,將中國所有的佛經(jīng)刻石整理、釋文并出版,大約有好幾十卷。
在德國乃至在歐洲,博物館與高校的學(xué)術(shù)聯(lián)系十分密切,業(yè)務(wù)人員的崗位互換也是經(jīng)常有的事情,有許多藝術(shù)史教授在學(xué)校畢業(yè)后有過博物館工作的經(jīng)歷。盡管德國的大學(xué)和博物館的國際化程度非常之高,但他們一點也不滿足現(xiàn)狀,在項目經(jīng)費方面,依舊優(yōu)先發(fā)展國際合作的科研或展覽項目。他們的學(xué)術(shù)領(lǐng)域比較寬廣,不會只研究中國某一個時段的文化,從教師到學(xué)生,各有不同的研究領(lǐng)域,但有一個領(lǐng)域是共同的,關(guān)注中國文化和當(dāng)下中國。德國考古研究院主席費德麗克·弗萊斯女士不是漢學(xué)家,但十分希望了解中國的學(xué)術(shù)界,她不無遺憾地對我說:“我不懂中文,我只有通過從中文翻譯過來的學(xué)術(shù)論文來了解中國的學(xué)術(shù)界,不過這樣的譯著在歐洲實在是太少了。”這不得不使我感慨萬分,如何集中國內(nèi)外的翻譯力量,將中國學(xué)界的好書譯成外文,傳播到海外,激發(fā)起更多的人了解中國學(xué)術(shù),在此基礎(chǔ)上才會有更多的年輕人學(xué)習(xí)中文。
在德期間,我除了考察柏林和其他城市的博物館之外,還考察了巴黎集美博物館,前往柏林國家博物館東亞博物館、科隆東亞博物館和林登堡博物館就其所藏的部分中國古代及近現(xiàn)代書畫的真?zhèn)巍⒆髡摺?nèi)容等進(jìn)行初步鑒定,并與館內(nèi)的專家學(xué)者進(jìn)行了業(yè)務(wù)交流,對方均作了鑒定記錄。我還向柏林東亞博物館的圖書館贈送了故宮博物院組織翻譯、上海科技出版社出版的藏文版《藏傳佛教文物》。
隨著中國國力日益增強(qiáng)以及中國在國際事務(wù)中的作用日益提高,德國以及歐洲的博物館越來越重視整理和展覽館藏的中國文物,與中國學(xué)者交流的愿望也越來越強(qiáng)。在他們的博物館中國文物展廳里,常常有中學(xué)教師帶著學(xué)生講授如何欣賞中國書畫,這樣的場景在過去只能在歐洲博物館的油畫展廳里才能看到。這說明在西方,關(guān)注中國,已經(jīng)開始從中學(xué)生抓起了。
在德國的70多天里,我有條件廣泛深入地了解這個國家的社會政治、歷史文化和日常生活。從總體來看,德國學(xué)界對中國是相當(dāng)友好的,對中國歷史文化的認(rèn)知是比較理性的。長期以來,他們以平等和謙虛的心態(tài)關(guān)注、研究中國。不難發(fā)現(xiàn),德國民眾非常珍惜今天的和平生活,“二戰(zhàn)”使德國各階層深刻記取了許多沉重的歷史教訓(xùn)。有德國朋友曾自豪地介紹德國文化的特點:一是講求秩序,二是哲學(xué)思考,三是機(jī)械制造。這些都是中國在未來發(fā)展中孜孜以求的,尤其是前兩者,隨著中國社會經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,越發(fā)覺得無比重要。
德國在古建修復(fù)方面有其獨特的理論,與其他歐洲國家不同的是,他們主張古建復(fù)建,這是符合德國國情的。在“二戰(zhàn)”中,德國的許多工業(yè)城市遭到了摧毀,大量的古建筑變成一堆瓦礫。在戰(zhàn)后的幾十年間,他們按原圖紙在原地陸續(xù)復(fù)建了一大批重要的古代建筑,如大教堂、歌劇院和王宮等。這在德累斯頓最為鮮明、最為成功,其復(fù)建是整體性的,包括古建筑的周邊環(huán)境,并盡可能使用原材料,在沒有舊材料時,就用新材料。2006年,德累斯頓花費了14年的時間復(fù)建成了巴洛克建筑圣母大教堂。有意味的是,德國政府有意識地留下一些著名建筑的戰(zhàn)后殘骸,以此警示后人:和平是多么的珍貴!由此,我聯(lián)想到國內(nèi)一些在過去自然坍塌的古建筑,由于某些限制,難以恢復(fù),是否可以借鑒德國古建筑保護(hù)的理論與實踐,對此進(jìn)行深入的理論探討。
在歐美,隨著老一代西方漢學(xué)家的離世,新的一代尚不能完全替代前輩,西方的漢學(xué)面臨著發(fā)展的困境。有鑒于此,我們應(yīng)當(dāng)適時開展中國文化的“援外工作”。對于中國文物,我們除了面臨著物質(zhì)層面的保護(hù)之外,還面臨著精神層面的文史闡釋,這是一種精神保護(hù),同物質(zhì)保護(hù)一樣重要。這就是擴(kuò)大中國學(xué)界正能量的聲音,防止中國文化內(nèi)涵被降解、曲解或誤讀。我們在講述價值觀時,必須注意其學(xué)術(shù)的合理性和邏輯性,必須形成體系性的深度認(rèn)識,這樣才會被西方世界所理解。這就要求在中西文化交流中,必須將廣度和深度結(jié)合、普及和提高、短線和長線都結(jié)合起來,方能形成大局大勢。
(作者系全國政協(xié)委員、故宮博物院研究員)
編輯:邢賀揚(yáng)
關(guān)鍵詞:余輝 訪德教學(xué) 德國柏林自由大學(xué) 海德堡大學(xué)