首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
同心同德 風雨二十年
——“香港回歸祖國二十周年 同心創前路,掌握新機遇”成就展舉行
人民政協網北京7月3日電(記者 楊嵐) 1997年6月30日23時59分,英國國旗和香港旗在英國國歌樂曲聲中緩緩降落。隨著“米字旗”的降下,英國在香港一個半世紀的殖民統治宣告結束。
1997年7月1日零點整,激動人心的時刻到來了:中國人民解放軍軍樂隊奏起雄壯的中華人民共和國國歌,中國國旗和香港特區區旗一起徐徐升起。
全場頓時沸騰,許多人眼睛里噙滿激動的淚花,雷鳴般的掌聲經久不息。照相機、攝像機的鏡頭不停地閃動,人們飽含深情的記錄下這一莊嚴的歷史時刻。這是中華民族長久期盼的瞬間,是永載世界史冊的瞬間。
在中國國家博物館舉辦的“香港回歸祖國二十周年——同心創前路,掌握新機遇”成就展的“一國兩制”展區里,環型大屏幕上循環播放著97年7月1日《香港回歸大典》的盛況,一幕幕場景把觀眾拉回了二十年前那激動人心的一刻。
展廳內40余件(套)展品、40多段視頻及230多張照片,無不細說著香港回歸二十年來所走過的輝煌歷程,無不書寫著祖國與香港息息相關,同呼吸、共命運的歷史寫照。
方寸之間 顯示主權
在一系列1997年為慶祝香港回歸和香港特別行政區成立而發行的紀念品中,一套香港郵政發行的“香港九七回歸紀念郵票”上“中國香港”的字樣提醒著人們,香港是中國不可分割的一部分,而這四個字背后還有一段不為人知的故事。
為紀念中國對香港恢復行使主權和中國香港特區的成立,中央政府決定于1997年7月1日在香港發行一套紀念郵品。這是在香港特區成立當天要做的一件大事,但在7月1日香港回歸中國后,同日香港特區政府才算正式成立,在這之前中央政府只能代表特區未來的利益進行郵票設計、印刷和發行等所有準備工作。中英聯合聯絡小組在這樣的背景下成立了,1996年的7月到8月間就此召開三次會議,過程十分艱難的達成了共識。
在設計之初,中英雙方共同決定,由中方負責中央政府代替香港特區政府發行的第一套紀念郵品的設計,英方負責印制和提前在香港發行發售。但在中英聯合聯絡小組磋商過程當中遇到一個嚴重的爭議點。
作為中方代表,國務院港澳辦原常務副主任陳佐洱提出,郵票票面的中英文字樣應該采用“中國香港”,而不是港英時期的“香港HK”,他強調一定要加上“中國”兩個字,畢竟郵票是國家的名片,必須要體現國家主權。英方則堅持認為要用原來的字樣,理由是要尊重港人的習慣,選擇中性的表述。
在雙方都堅持己見之時,陳佐洱提出:“雖然之前香港發行的郵票票面上沒有英國國名,但是每一張港英時期發行的郵票上都有英女王的頭像和王冠,這也體現英國的管治,可見港英時期的郵票也并不是中性的。”他還強調,郵票是一個國家或者一個地區的名片,縱觀世界各國郵票發展歷史,任何一枚郵票上面都明確地標注國名,以體現主權。所以香港回歸以后標明“中國香港”是天經地義的。
根據《中英聯合聲明》和香港《基本法》,將來香港特區可以以中國香港的名義同世界各國各地區以及有關國際組織保持和發展關系。陳佐洱指出,郵票上標“中國香港”,既能夠體現中國的國家主權,又體現“一國兩制”的國策特色。這些理由充分且有理有據,中英雙方就此事進行的第三輪談判時,最終英方接受了中方意見。
編輯:楊嵐
關鍵詞:香港回歸祖國二十周年 同心創前路 同心同德 風雨二十年