首頁>要論>爭鳴 爭鳴
新時代文藝水準的一道“屏障”
——談文藝類圖書編輯的責任與使命
今年的政府工作報告強調要繁榮文藝創作,發展新聞出版,培育新型文化業態。全國政協委員、十月文藝出版社總編輯韓敬群在談及文藝類圖書編輯的職責時表示,盡管讀者是支撐整個行業的重要力量,但編輯并不是盲目的追隨者,實際上起著引導者的作用。作家、學者、譯者在文藝類圖書出版過程中是十分重要的,在傳統說法中,將編輯的工作稱為“剪刀加糨糊”,編輯是“為他人作嫁衣”,這些叫法過于消極,不太恰當。他認為編輯是一個奉獻的職業,作家、編輯、讀者之間是同行共進的關系,編輯應該用自己的專業技能和熱情,積極主動地參與到作品的生產中來。我覺得,在當前環境下,重新認識、梳理文藝類圖書編輯的責任與使命顯得十分必要。這是因為隨著科技化與信息化的迅捷發展,多介質閱讀被普遍接受,全媒體開發運用成為熱門,而“去編輯化”的說法盛行一時。
互聯網時代,文藝作品的發表空間可謂無處不在,網站、論壇、社交媒體數不勝數,作者可以在這里由自己隨時直接發布、發表文章。有時作者自己發布的作品輕而易舉就形成了閱讀熱點。與此同時,作者的自我成長的空間不斷拓展、能力不斷增強,在創作過程中就將自己的作品呈現給讀者,與讀者產生互動,而后不斷修正、豐富自己的作品,自身水平也得到提升。在這個過程中,“編輯”的地位與價值似乎有被消解的傾向。
資本介入文化生產后,內容的運營形式更加豐富多元。“內容”一詞越來越少被人使用,“IP”(知識產權)的提法四處可見。在文化生產中,資本的力量根據工作分工直接把運營內容者稱為“產品經理”。這一命名正如資本在市場中的強勁威力一般,最大程度強調了文藝作品的商品屬性,卻忽略了其最可貴的精神屬性,弱化了編輯的角色功能,也放棄了原本必須堅守的使命擔當。
在當下的文藝類圖書出版產業中,合作出版占有一定的份額,一些編輯簡單化地把作者與自己的關系定位為“甲方乙方”,基本聽從作者的意見進行來料加工。與此同時,作者現有的知識結構、文化水平和查證能力,已經能夠基本消除行文中的知識性差錯,編輯不再需要為一些低級的錯誤而去查證與核實。久而久之,編輯的功能不斷地被磨損、削弱了。
在林林總總的情形之下,社會上對編輯的功能與使命出現了認識上的誤區,一些編輯也產生了迷茫情緒。不畏浮云遮望眼。穿透蕪雜現象的遮蔽,是很容易看清現實狀況的:在互聯網背景下,一些成功的自媒體具有鮮明的調性,內行的人都知道要形成傳播的風格必然需要高超的編輯技巧;“IP”運營里,產品經理必須深刻了解內容的價值和潛力,方能形成全方位的思考,實現內容高效益的轉化,編輯思維與方法實際上在這里得到延伸與深入;合作出版中,編輯并未真正缺位,只不過是編輯精神得到部分的喪失。也就是說,整體上來看,編輯環節依舊存在于內容運用與知識生產中。
其實,只要認清出版“選擇、發現、傳播”這個本質功能不變,那么就能更堅信編輯環節依然存在、編輯的角色依然重要。無論是紙質出版還是新媒體傳播,都是以內容來占領市場、獲得效益的。內容是靠編輯發現與選擇后呈現出來的,編輯是內容創新的關鍵。
編輯工作是需要專業基礎和職業技能的。專業基礎決定了編輯從事工作的具體方向。譬如從事社科文化類內容編輯工作的多是文史哲專業出身,科技出版更必須由專業對口的編輯去承擔。編輯的職業技能更多體現在執行國家規范與追求精良制作之中,反映了難能可貴的工匠精神。新時代呼喚著“思想精深、藝術精湛、制作精良相統一”的出版物,這是對出版具有文化創新和文化積累等特點的精確概括。文藝類圖書編輯只有葆有文化理想、富有文化責任,勇于承擔發現優質內容、引導文化的使命,才能與時代主流同頻共振。當文藝類圖書編輯把追求時代精神的意義融合到自己所從事的出版工作中,自身的真正價值才能得以凸顯。海峽文藝出版社反映老兵還鄉的長篇小說《原鄉》和反映民族融合的長篇歷史小說《魏孝文帝》就體現了文藝類圖書編輯對重大時代命題的思考。小說《原鄉》再現老兵辛酸往事,以家國深情燃起一把火,去融化歷史的冰塊。小說以老兵的魂魄進了自家的祠堂,來喻示臺灣這個中華民族的海外游子終會歸入中華大家庭,祖國統一大業終將實現。在歷史上,魏孝文帝推動了偉大的民族大融合,“以文化之”,使一些少數民族主動融入中華民族,實質是重新締造了一個大中華民族。長篇小說《魏孝文帝》就形象展示了魏孝文帝的偉大抱負,通過摹寫充滿曲折的政治改革之路,表現出波瀾壯闊的民族融合之潮,全面地彰顯了民族融合的歷史價值。在某種意義上說,編輯追求的思想高度體現了時代文化的水準,因此編輯的使命非同一般,依然是新時代文藝水準的一道“屏障”。
對內容的選擇是文藝類圖書編輯的一項根本性工作,而保持與作家的密切聯系則是不可少的基本功。
編輯最好的角色就是能與作者產生價值共鳴。由中華文化的精神觀念、氣度神韻、智慧品格等塑造而成的文化自信是編輯的底氣。歷史的積淀、偉大的實踐為作家提供了值得大書特書的創作題材。如果編輯不能與作者同步地準確把握社會脈動、積極探索創作潮流,是無法實現優秀傳統文化的創造性轉化與創新性發展的,最終也無法為社會和讀者奉獻出優秀的精神產品。作家與文藝類圖書編輯之間的理想關系,形象地說應該是一座高山對另一座高山的仰望。作家創作表達的是自己對世事人心的深刻洞察與嚴肅思考。編輯在作家與作品面前,保持謙遜是必要的,但更要秉持一種不亢不卑的態度。這個態度的底氣源于相信時間的力量,更重要的是源于仰望文化而產生的寶貴自尊。
當下文藝類圖書編輯面臨著更多更大的挑戰與棘手的難題,但從事一項事業需要精神力量作為底色、作為支撐。唯有堅守出版的本質、堅守對文化的敬畏、堅守使命與擔當、堅守自己的主體精神,方能站在新時代的高度上去推動文化創新與文化復興。
編輯:李敏杰
關鍵詞:編輯 文藝 文化 內容