首頁>要聞>天下 天下
第五輪中德政府磋商聯合聲明
56、 中德兩國在衛生領域的關系多種多樣,廣受認可。愿在重點為健康老齡化的新版衛生行動計劃的基礎上繼續拓展成功的合作。人口結構變化對未來醫療系統的組織、供應和結構以及對醫生和衛生專業人員提出了很高要求。傳染性和非傳染性疾病、預防和康復、醫院管理和質量管理、急救醫學、數字醫療、衛生安全和中醫等領域占據重要地位。兩國熱衷于分享應對這些挑戰的策略和方法。
57、 抗生素耐藥性的全球蔓延以及相關藥效的喪失是迫切需要解決的問題,任何一個國家都無法單獨解決。為此,雙方承諾,在國內和國際層面對人類、食用動物(包括水產養殖)和植物適當和可控制地使用抗生素。雙方同意,在食用動物和植物中停止使用促生長抗生素,并認同這一目標也可逐步實現。為防止傳染病,雙方更重視預防和衛生措施。
58、 高效、創新和可持續的農業、林業和漁業經濟是全球糧食安全以及建設富強和宜居農村的關鍵。雙方致力于既通過中德農業中心等雙邊平臺,又通過聯合國糧農組織等多邊機制,實現這些共同追求的目標。雙方愿增強聯合國糧農組織這一全球農業和糧食領域的專業知識組織。雙方將進一步發揮中德農業中心在推動政策對話、企業交流和科研合作方面的核心平臺作用,深化兩國在農業領域的合作。雙方對簽署《關于開展中德青年農業實用人才交流的聯合意向聲明》表示歡迎。
59、 中德兩國繼續在森林可持續經營領域開展密切合作。雙方積極評價中德林業工作組,將繼續落實在林業領域簽署的協議,在中德林業政策對話框架下加強政策對話和信息共享,重點關注森林多功能和可持續經營、林業和木材政策發展、合法木材貿易等議題。
五、 合作增進國內和世界安全
60、 雙方商定,于今年年內在柏林舉行新一輪中德高級別安全對話,以深入兩國在安全領域的交流合作。在高級別安全對話框架下,可對2018年5月舉行的首次中德網絡安全對話取得的成果進行報告。
61、 雙方在首次副部級網絡安全磋商中主要就網絡犯罪形勢、網絡犯罪和安全領域相關立法情況、打擊網絡犯罪、打擊網絡恐怖主義、網絡兒童色情、網絡詐騙以及在第30條提及的議題等進行了交流,同意在該機制框架下,共同推進兩國執法部門在網絡安全領域的合作。雙方愿基于本國法律確定打擊網絡犯罪的合作領域,防范惡意網絡活動,推動構建和平、安全、開放、合作的網絡空間。雙方還將致力于在聯合國框架下,推動制定各方普遍接受的網絡空間負責任國家行為規范。
62、 雙方意識到當前和未來的難民和移民流動帶來的挑戰。在此背景下,雙方共同認可的目標是消除逃難產生的根源和防范打擊非法移民。雙方將討論在對方國家非法滯留人員問題并尋求妥善解決方案。雙方歡迎中國與歐盟在中歐人員往來和移民領域對話框架內加強合作。
63、 雙方致力于執行二十國集團漢堡峰會關于打擊恐怖主義的決定,并將繼續利用現有各層級警務對話與合作機制。加強在反恐、打擊跨境犯罪、警務信息共享和個案司法協助等領域的合作。雙方認同諸如“東伊運”等被聯合國安理會列名的恐怖組織名單。
64、 在軍事合作領域,雙方愿通過高層交往和對話,增進信任、保持聯系,通過輪流舉辦諸如衛勤聯演、人員培訓、專業交流以及在聯合國授權框架下的維和合作,進一步深化互信。
六、 人文和教育合作
65、 雙方歡迎中國教育部和德國聯邦教研部就加強高校和職教合作簽署諒解備忘錄。
66、 雙方認可職業教育與培訓的重要性,并愿在數字化帶來勞動世界新變化的背景下進一步在“加強創新”和“專業人才保障”等領域繼續深化職業教育與培訓合作,并將就此舉辦一次中德研討會。
67、 雙方歡迎北京大學與柏林自由大學就在華共建梅里安人文社會高級研究中心簽署意向聲明,并將建設性陪伴其發展。
68、 中德兩國認為,年輕人在國際交流項目框架內通過國際語言和文化的交流可獲得寶貴經驗,并獲得勞動力市場所需的技能。雙方將深化青年政策合作和與此相關的跨文化學習,促進中德青年交流。鑒此,雙方已通過聯合意向聲明制定經濟、科研、教育、文化領域中德實習生交流計劃。
69、 雙方贊賞2018年5月舉行的第七屆中德媒體對話就媒體政策問題開展了成功交流,并愿延續該機制。
70、 雙方贊賞中德對話論壇作為民間平臺為深化雙邊合作作出的貢獻,愿繼續發揮并增強該論壇的積極作用。
71、 雙方充分認識到大熊貓保護研究合作的重要意義,愿積極發揮大熊貓“夢夢”、“嬌慶”作為中德友誼使者的作用,并進一步促進兩國在包括大熊貓在內的野生動植物保護與可持續利用領域的交流與合作。
磋商期間,在兩國總理見證下,雙方簽署了10份政府間合作協議(見附件)及一系列商業合同。
附件
兩國總理見簽的政府間協議清單
一、 《中華人民共和國農業農村部與德意志聯邦共和國食品與農業部關于青年農業實用人才交流項目的聯合意向聲明》
二、 《中華人民共和國教育部與德意志聯邦共和國教育和研究部關于深化兩國高校和職業教育合作的聯合意向聲明》
三、 《中華人民共和國科學技術部與德意志聯邦共和國教育和研究部關于智能制造科技創新合作聯合意向聲明》
四、 《中華人民共和國科學技術部與德意志聯邦共和國教育和研究部關于深化氣候變化研究合作的聯合意向聲明》
五、 《中華人民共和國外交部與德意志聯邦共和國外交部關于中華人民共和國外交部領事保護中心與德意志聯邦共和國外交部危機應對中心加強合作的聯合意向聲明》
六、 《中華人民共和國人力資源和社會保障部和德意志聯邦共和國外交部關于青年實習交流計劃的聯合意向聲明》
七、 《中華人民共和國工業和信息化部(一方)與德意志聯邦共和國聯邦經濟和能源部、德意志聯邦共和國聯邦交通和數字基礎設施部(另一方)關于自動網聯駕駛領域合作的聯合意向聲明》
八、 《中華人民共和國國家衛生健康委員會與德意志聯邦共和國衛生部關于2018年-2020年合作的框架計劃》
九、 《中華人民共和國財政部與德意志聯邦共和國經濟合作和發展部關于在氣候和環境領域開展資金合作的聯合意向聲明》
十、 《中華人民共和國商務部與德意志聯邦共和國經濟合作和發展部關于促進法律合作的聯合意向聲明》(完)
編輯:李敏杰
關鍵詞:雙方 合作 中德 領域 兩國