少妇人妻中文字幕久久,无码色播在线观看,亚洲成av人无码不卡影片一,澳洲精品不打码在线观看

首頁>專題>習近平出席G20領導人第十三次峰會>新聞動態(tài) 新聞動態(tài)

架起中葡交流溝通的橋梁:澳門大學打造雙語人才培養(yǎng)基地

2018年12月06日 13:50 | 來源:新華社
分享到: 

新華社澳門12月6日電(記者郭鑫)作為中葡文化的重要交匯之地,澳門近年來著力打造中葡雙語人才培養(yǎng)基地,這既是國家支持澳門特區(qū)的重要發(fā)展目標,也是澳門發(fā)揮自身文化優(yōu)勢、推動粵港澳大灣區(qū)完善對外開放平臺的重要舉措。在這一過程中,澳門大學肩負著重要的人才培養(yǎng)使命。

日前,澳大工作人員向記者介紹了該校在這方面所做的開拓和努力。

澳門大學葡文系作為雙語人才培養(yǎng)的重要系所,既有來自葡萄牙、巴西等葡語系國家的教授,也有以研究葡語作為第二語言的學者。除了葡語研究學士學位課程,該系還設有葡萄牙語言及跨文化研究、葡漢翻譯方面的碩士課程,以及應用語言學、文學及跨文化研究領域的博士課程,全面培養(yǎng)發(fā)揮澳門所長、滿足國家所需的人才。

澳大葡文系主任姚京明表示,該系多年來為澳門和內地培養(yǎng)了大量雙語人才,但是前方還有更多使命,因此在2017年5月成立“中葡雙語教學暨培訓中心”。中心成立至今,開辦了“葡萄牙文學工作坊”“口譯工作坊”“法律翻譯短期課程”“葡語方言工作坊”和“名家講座”等卓有成效的項目,并且邀請了多名外地學者講學。

去年,澳大與澳門基金會合作設立“中葡文學翻譯獎”并于今年9月舉行了第一屆頒獎儀式。澳大葡文系還與北京外語教學與研究出版社聯手策劃“中葡經典著作互譯叢書”,以及與里斯本大學文學院合作開展“中國文學作品葡語翻譯計劃”,這些計劃均有葡文系碩士生和博士生的參與。

在培養(yǎng)中葡雙語法律人才方面,澳大法學院已經開辦了五年制的法學士學位課程(中葡雙語授課),首批學生將于明年畢業(yè),有助澳門中葡法律服務平臺的長遠發(fā)展。這一課程至本學年已為110名學生提供了葡萄牙的大學修讀葡語機會,目的是培養(yǎng)雙語法律人才,尤其是培育母語為中文的學生成為精通葡語的人才。

同樣肩負雙語人才培養(yǎng)的人文學院院長靳洪剛說,中葡雙語教學暨培訓中心會繼續(xù)以創(chuàng)新思維,優(yōu)化葡文系的葡語教學模式,使其更加適合中國學生的學習特點,協助他們與分布四大洲的兩億多葡語人口交流。中心會發(fā)揮葡文系在學術研究方面的優(yōu)勢,在葡語教學以及中葡文化方面有計劃地開展學術研究、制定“中國學生葡語學習參考框架”并建立相關數據庫,為本地和內地葡語教師開辦培訓,以及編寫葡語教材。

“我們深知任重而道遠,前面還有更多的任務要去完成。”澳門大學校長宋永華說,葡文系正在推行多項改革,包括改善本科課程設置、提供專項獎學金、延長本科生境外留學的時間、增加研究生課程的學科,以及招收更多國際學生。

編輯:曾珂

關鍵詞:澳門大學打造雙語人才培養(yǎng)基地 架起中葡交流溝通的橋梁

更多

更多